| 被颠覆的倒错 |
|
| |
| 作者:佚名 文章来源:不详 点击数: 更新时间:2007-4-8 3:08:47 |
|
让·卡尔韦(Louis-Jean Calvet)的研究,罗兰·巴特最早意识到自己的性倾向是在1937年,当时他22岁,随一个大学生团体到匈牙利居住了一段时间。在布达佩斯街头,他惊讶地见到两个男人的行为表现出他们是同性恋者。很久以后,他私下向好友勒贝罗尔(Philippe Rebeyrol)谈起此事,说这种“自由的表现”让他着迷。(注:Louis-Jean Calvet,Roland Barthes,Flammarion,1990,p.61.)而他的另外一些好友如索莱尔斯、克里斯特娃和纳多也都是在认识他很久以后才得知了他的性倾向。由于对社会习俗的顾忌、对母亲的保护和谨慎的个性,巴特生前一直没有公开自己的同性恋,直到在他去世之后出版的笔记(《摩洛哥笔记》,《巴黎之夜笔记》)中,我们才得以了解到一个沉迷于同性恋的罗兰·巴特的一些生活细节。 除了惟一一次例外(后面我们将会进行分析),罗兰·巴特生前发表的文字也从未将他本人与同性恋联系起来。我们所能读到的,只是他对他人同性恋的饶有兴致的谈论,例如在《爱情絮语》中谈及的《会饮篇》、纪德和夏尔吕斯(《追忆似水年华》)。而在这些文字中,巴特也未正面对同性恋本身发表过看法。据此,路易-让·卡尔韦倾向于认为,罗兰·巴特的同性恋与他的作品内容似乎没有什么联系。(注:Louis-Jean Calvet,Roland Barthes,Flammarion,1990,p.219.)出于尊重巴特隐私的良好愿望,卡尔韦还对他去世后出版其《摩洛哥笔记》和《巴黎之夜笔记》的瓦尔( Wahl)表示了不满,因为根据巴特生前谨慎的个性,卡尔韦推测他是不会同意发表这些笔记的。在卡尔韦看来,巴特每天夜晚记的这些笔记除了让读者感到有些特别之外,“确实没有什么价值”。(注:Louis-Jean Calvet,Roland Barthes,Flammarion,1990,p.286.) 我们这里还是暂且撇开卡尔韦尊重罗兰·巴特隐私的良好愿望,只考虑巴特的同性恋与其著述和思想之间是否存在联系这个问题本身。巴特终生保持的这种性倾向,究竟如卡尔韦所认为的,只是一个同性恋者的普通生活内容、因而不具有思想研究的价值呢,还是与罗兰·巴特的思想之间存在着关联?下面的一段材料也许能提供某种启示。 在《罗兰·巴特谈罗兰·巴特》(1975)中,有一小节题为“H女神”(La déesse H)的文字。巴特在这节文字里谈到了两个以字母H开头的词——同性恋和印度大麻: 倒错所具有的迷醉能力(这里指两个H的倒错:homosexualité和haschisch)总是被低估了。法律、舆论(la Doxa)、科学不愿意理解,仅仅是倒错就能够使人快乐。或者更准确地说,倒错能够创造一种“更多之物”:我变得更加敏感、更有洞察力、更加饶舌、更加心不在焉(译注:如同吸食大麻时的状态),等等。(注:Roland Barthes,Roland Barthes par Roland Barthes,Seuil,1975,p.66.) 这的确是一段令人惊讶的文字,我们今天已很难知道究竟是基于一种什么原因,生前一直非常谨慎的罗兰·巴特会在这惟一一处文字中将同性恋与第一人称“我”联系起来。也许正是因为无法考证其原因,卡尔韦倾向于将这段文字看作是一个尽管令人惊讶、但只具有偶然性的现象,在提及之后就立刻转到了别的叙述上去,因为如前所述,他并不认为巴特的同性恋与其思想之间存在什么联系。但是,笔者认为这段文字的意义并不仅仅在于它是巴特生前发表的著述中将自己与同性恋联系起来的惟一直接而又谨慎的暗示,它的意义还在于向我们提供了更多、更重要的信息。最为关键的一点是,在巴特的这段文字中,倒错是作为同性恋的代词而被使用的:当他在谈论倒错时,实际上就是在谈论同性恋。由于倒错是一个含义更为宽泛的用词,既可以指同性恋,也可以指在其他特殊嗜好中寻求性满足的方式(虽然今天的法国社会已经不再将同性恋视为“特殊嗜好”而归于倒错之列),因此在谈论它时巴特显得更为自由,而无须特别顾忌同性恋与自己的关系。这也许可以解释为什么他生前尽管多次谈及同性恋但从不正面发表见解,相反却大量论及倒错,并且由此阐发了明确的思想。 当我们意识到巴特谈论倒错实际上就是在谈论同性恋后,就会对他有关倒错的评论给予足够的重视,因为这意味着他也在表达对同性恋的看法。虽然除了上述惟一一段文字之外,巴特没有给我们留下任何对同性恋的正面评论,但是他却给我们留下了相当数量的涉及倒错的文字。只需细心翻阅一下《罗兰·巴特全集》第三卷,我们就会发现“倒错”一词出现的频率之高。事实上,在1975年2月向《文学杂志》记者让-雅克·伯劳希耶列出的20个关键词中,巴特就提到了倒错。从形式上看,巴特按照当时的社会习俗,仍将同性恋归于倒错,然而,当他对倒错作出自己的阐释时,却迥异于各类词典将“倒错”定义为反常、败坏、堕落、邪恶的思维方式。在他看来,“倒错,就是对一种不以社会或物种赢利为目的的愉悦的寻找”,是“不算在生殖目的帐上的爱之愉悦”,是“不为任何目的而为的迷醉类型”。(注:Vingt mots-clés pour Roland Barthe上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] 下一页
|
|
|
| 加入网摘:365Key
| 新浪ViVi
| 和讯网摘
| 天极网摘
| POCO网摘 |百度网摘| 文章录入:小蝶 责任编辑:小蝶 |
|
上一篇文章: 近十年来英、法、德、澳、加等国中共党史研究探析 下一篇文章: 英国科研评价模式:由专业评价人员进行评价 |
| 【字体:小 大】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口】 |